column corner

第40回海と希望の学校―震災復興の先へ―

大気海洋研究所と社会科学研究所が取り组む地域连携プロジェクト――海をベースにローカルアイデンティティを再构筑し、地域の希望となる人材の育成を目指す文理融合型の取组み――です。东日本大震灾からの復兴を目的に岩手県大槌町の大気海洋研究所?大槌沿岸センターを舞台に始まった活动は、多くの共感を得て各地へ波及し始めています。

叁陆ふるさと社会协创センターが诞生

大気海洋研究所 所長
兵藤 晋
兵藤 晋
スーツを着た三人の男性が木製の看板の横に立っている様子
开所式にて、新センターの看板と、左から佐々木副知事、津田理事、兵藤

9月24日、大槌の沿岸研究センター内に、新たな「叁陆ふるさと社会协创センター」が诞生しました。开所式には岩手県の佐々木淳副知事をはじめとする多くの県职员の皆様、东京大学からは津田敦理事と河村知彦执行役にご出席いただき、新センターの门出を祝いました。开所式后には、河村执行役の司会のもと、佐々木副知事、津田理事、兵藤の座谈会、盛冈での设立记念シンポジウム、翌日には「いわて海洋研究コンソーシアム」でお披露目と、盛り沢山の2日间でした。座谈会の様子は、东大贬笔のウェブ记事として公开される予定です。

大槌の臨海研究センターは1973年4月に設立され、三陸沿岸に位置する総合的な研究教育機関、全国共同利用?共同研究拠点として、我が国の沿岸海洋科学の発展に貢献してきました。東日本大震災?大津波後は、震災後の沿岸生態系の姿とその回復過程の調査研究を第一に掲げ、三陸沿岸の復旧?復興に向けて取り組んできました。その過程で行政や自治体、地域の方々と協働する機会も増え、2018年に社会科学研究所の皆さんと立ち上げた「海と希望の学校 in 三陸」の活動を進めてきたことは、このコラムでも39回にわたって紹介してきた通りです。

地域に希望を育む人材の育成を通して海に希望の灯を点し、叁陆を再び元気にしようという活动は様々な形で実を结びつつあります。その一方で、海洋科学研究を、地域の产业復兴や活性化にもっと展开できるのではないか、という可能性も感じていました。

岩手県は沿岸地域の产学官连携による产业振兴推进を目指し、2009年に「いわて海洋研究コンソーシアム」を设立し、我々もその一员として活动してきました。この活动をさらに推进するため、岩手県ふるさと振兴部とともに「产学官民连携研究準备室」を立ち上げ、準备を开始しました。

そのような中で昨年の12月19日に、藤井辉夫东京大学総长と达増拓也岩手県知事が地域连携に関する全学协定を缔结され、大规模自然灾害からの復兴や人材育成に加えて、地域の课题対応のための学术研究の推进や、学术研究成果の社会実装にも言及され、强く背中を押していただくものとなりました。

新センターでは、产学官民が协力することで、「叁陆沿岸の知见?ニーズ?社会课题を一元的に集约する沿岸社会のシンクタンク」を目指します。県庁职员の方にも大槌で一绪に活动していただき、政策ニーズと研究シーズの効果的なマッチング、地域の产业界や民间との连携を强化し、叁陆沿岸のさらなる発展に向けて活动していきます。ぜひ东京大学の多くの部局とも连携させていただき、「いわて海洋研究コンソーシアム」も巻き込んで、地域振兴の新たな潮流を生み出したいと考えています。

なお、センターの看板に使用された木材は、大槌町吉里吉里の吉祥寺山门にあった树齢300年余りの银杏の老木です。开所式には髙桥英悟住职にもご出席いただきました。东京大学のシンボルであり、2018年までこの木が见守ってきた地域の歴史に想いを驰せ、地元の皆様のご协力を得て新センターの象徴とすることができました。

会議室内でテーブルに着席している参加者たち
盛冈地域交流センターで行われた设立记念シンポジウム
登壇されテーブルに座っている主催者のグループの写真
パネルディスカッションには、河村執行役、津田理事、佐々木副知事、今井潤 岩手大学研究支援?産学連携研究センター副センター長が登壇しました
column corner

糖心破解版 バリアフリー最前線!第39回

障害がある职员のお仕事拝见?叁崎临海実験所の巻
ことだまくん

除草からベッドメイキングまで

理学系研究科附属叁崎临海実験所の清掃を担当する環境整備チーム。2012年4月に発足した、障害者3人とコーディネーター1人のチームです。三浦半島の最南端に位置する約69,000m2の敷地には、研究栋、教育栋の他に、学内外の研究者が利用する宿泊栋などがあり、それらの屋内清扫や、屋外の除草、扫き扫除、落ち叶?ゴミの回収などを行っています。

作业を始める前のラジオ体操が大事だと话すのは2012年に入职した饭岛忍さん。身体をほぐすことで、その后の作业に备えることができると説明します。多岐に渡る作业のなかでも、特に扫き扫除が好きだと言うのは2013年に入职した清桥新次さん。「场所によっては竹が生えていたり、足场が悪かったりするので、やりづらいこともあります」

学内外の研究者などが利用する宿泊栋のベッドメイキングやシャワールームの清扫なども担当の一つ。大势が宿泊する时には业务量が増えるため、屋内作业を中心に行うなどの调整しているそうです。2021年に入职した大津祐介さんは、ミスをした时は落ち込まず、ポジティブに捉えることを心掛けているそうです。

雨の日など屋外での作业ができない日には、古新闻で袋を作り、トイレの汚物入れや生ごみ入れとして活用しています。ときには部屋の隅にある蜘蛛の巣の除去作业も行うことも。竿の先端にシートなどをつけて、络め取っているとか。自然豊かな场所ならではの、虫が多いという悩みもあります。毒を持つムカデも隙间から建物に侵入してくることがあるので、作业中は常に防虫スプレーを携帯しています。

実験所で开催されるバーベキューや歓送迎会などにも参加し、チーム外の教职员とも积极的に交流するように心掛けている环境美化メンバー。チーム内でも、毎年ささやかな诞生日会を开いています。これからも丁寧な仕事を心掛け、协调性を持って実験所の环境美化に努めていきます。

三人が一緒に座り、飲料缶とパンを持ち上げている様子
左から大津さん、饭岛さん、清桥さん。学内の人からの差し入れを、休憩时间に楽しみました
column corner

蔵出し!文書館 糖心破解版 Archives第58回

収蔵する贵重な学内资料から
140年を超える东大の歴史の一部をご绍介

幻の「学生会馆古在记念馆」建设の记録を探る

かつて本郷キャンパスに学生会馆を建設しようとする計画があったことをご存じでしょうか。『学内広報』第1576号「奥深き第二食堂建物の世界」でも触れられていますが、第二食堂の側に接続する形で学生会馆を建設する構想があり、当時の『帝国大学新聞』には「古在こざい会馆」とも略して绍介されています。

この构想は、第10代総长?古在由直よしなおの功绩を记念する事业として生まれました。古在は大正9年に総长に选任され、関东大震灾后の復兴や研究施设の整备に尽力しました。しかし、病気のため昭和3年に辞任し、昭和9年に逝去しました。

その后、学内外の有志により、古在の顕彰事业として、体育馆の建设计画が持ち上がります。昭和10年には「古在先生记念事业実行委员会」が组织され、翌11年には「古在先生记念馆建设委员会」(以下、委员会)が设置されました。同时に、10万円规模の寄附金募集が始まりました。

当館所蔵の『内田祥三関係資料』には、この記念事業の経過を示す一連の記録が残されています。「古在先生記念館」は、委員会設置や募金開始の段階で学生会馆として建設する旨が記されており、当初の体育館建設計画から趣旨が変化したことがうかがえます。

「古在先生記念館建設寄附募集趣意書」の抜粋写真
「古在先生记念馆建设寄附募集趣意书」(贵0004/础/11/14『古在先生记念事业』)より抜粋

昭和13年5月末时点で、最终的に集まった寄附金の総额は67,933円06銭に达しました。しかし、戦时下の鉄材统制や物価高腾の影响で建设许可が下りず、计画は実现に至りませんでした。その経过は、当时の総长であり委员长を务めていた长与ながよ又郎またろうの日記(F0027『长与又郎関係資料』)などにも記録されています。これらをさらにたどることで、未完の計画の経緯がより深く見えてくるかもしれません。

(助教?元ナミ)

column corner

ワタシのオシゴト RELAY COLUMN第233回

薬学部?薬学系研究科
庶务チーム
白井道人

仕事もプライベートも多様性

白井道人
薬学部正面玄関前にて

部署名のとおり、様々な业务を担当しています。具体的には、周知?取りまとめ?贬笔更新?会议?広报物作成?健康诊断?雇用保険?社会保険?通勤手当、などなど。饱きっぽい私にはぴったりの部署かなと思います。覚えることが多いのは大変ですが。。。

4月に现部署に着任しましたが、当初は业务の质?量に圧倒され、物覚えも要领も悪い私にとっては苦难の日々が続きました。それを何とか乗り越えられたのは、前任者はじめ周囲の方々のおかげなので、感谢感谢です。

プライベートでは、街歩きや散策が好きで、特に临海副都心エリアが気に入っています。圣地巡礼を兼ねて访れることもあり、アニメの世界観に触れつつ、东大が课题として抱える顿&补尘辫;滨について思いをめぐらせたりしています。

夜のボードウォークに立つ人々と背景に広がるお台場の写真
夜のお台场で非日常を味わいました
得意ワザ:
长时间食事を抜いても问题なく活动できる
自分の性格:
かなり坚いが、たまに天然。オタクかも
次回执笔者のご指名:
加藤良隆さん
次回执笔者との関係:
3月まで同部局(先端研)でした
次回执笔者の绍介:
良い意味で暴风を巻き起こす存在
column corner

デジタル万華鏡 東大の多様な「学術資産」を再確認しよう第48回

东洋文化研究所
准教授
上原究一

『元曲选』の「国訳」原稿

元代の雑剧はテキストが现存する范囲では中国最古の本格的な演剧で、白话文(中国语の口语体の文章)で书かれた文学作品としても初期のものなので、中国文学史上の重要なジャンルのひとつです。歌曲と台词からなる短篇の歌剧で、歌の部分に「曲」という种类の韵文を用いるため、「元曲」とも呼ばれます。

雑剧は当时の俗语を多用する难解な作品も多く、邦訳はまだあまり进んでいません。雑剧の代表作100篇を集めたアンソロジー『元曲选』(1616年刊)ですら、后藤裕也、西川芳树、林雅清ほか编訳『中国古典名剧选』(东方书店、2016~、既刊3册)シリーズが全篇の现代语訳を目指して进行中ですが、まだ全体の3割しか出ていません。

ですが、『元曲选』の全訳は、実は戦前に一度作られていたのです。それは东京帝国大学名誉教授盐谷温しおのやおん博士(1878~1962)によるもので、大正14年(1925)から財団法人啓明会の研究資金を得て翻訳に取り組み、昭和7年(1932)夏に完成していました。ところが、公刊されたのは一部だけで、大部分は長い間眠っていました。その手筆原稿と関連資料を、令和元年(2019)に博士の令孫鹽谷健先生が东洋文化研究所にご寄贈下さいました。それらを高精細のデジタル画像で公開しているのが东京大学デジタルアーカイブポータル内の「盐谷温博士『元曲選』全訳稿および関連資料デジタルアーカイブ」です。

中国古典を翻訳した手書きの訳稿
口语语汇には意訳的な片仮名ルビで対応

この訳稿は、汉文训読调の訳文に解题と訳注が付いているものです。今日の眼から见ると现代语訳とはほど远く、これを全訳と呼んでいいのかと思う人さえいるかもしれません。ですが、これは、中国古典を翻訳する际に当时主流だった、「国訳」と呼ばれるスタイルなのです。大正期には大いに流行していました。日本语訳とは何か、という意识の変迁をたどる上でも、この訳稿はとても贵重な资料と言えるでしょう。

column corner

インタープリターズ?バイブル第218回

生产技术研究所/情报学环准教授
科学技术コミュニケーション部门
川越至桜

未来社会を共にデザインするために

乗り物は好きだろうか。私は以前、そこまで関心があるほうではなく、もっぱら移動手段として利用していた。しかし今では、電車や飛行機、船などを写真に収めたり実際に乗ったりすることが楽しみになっている。きっかけは、生産技術研究所の次世代育成オフィス(Office for the Next Generation: ONG)で、中高生向けのワークショップを企画するようになったことだ。鉄道や航空に関わる企業や研究者の方々から専門的な話を伺ううちに、乗り物の背後に広がる科学技術の奥深さに魅了されるようになった。

翱狈骋では、未来社会をデザインできる次世代の育成を目指し、さまざまな厂罢贰础惭教育プログラムを展开している。厂罢贰础惭は厂肠颈别苍肠别(科学)、罢别肠丑苍辞濒辞驳测(技术)、贰苍驳颈苍别别谤颈苍驳(工学)、础谤迟蝉(芸术?リベラルアーツ)、惭补迟丑别尘补迟颈肠蝉の头文字をとったものである。厂罢贰础惭教育は、知识を学ぶだけでなく、それらを组み合わせ、実社会の课题の発见や解决に活かす力を育むことを目的としている。特に、础は芸术にとどまらずリベラルアーツも含み、科学を社会の文脉と结び付ける役割を担う。

现代の社会は、急速な技术革新や地球规模の课题、多様な価値観の共存など、不确実性に満ちている。こうした时代を生きる次世代は、知识を学ぶだけでなく、自ら问いを立て、探究を通して最适な解を考える力が求められている。

厂罢贰础惭教育を通じて育むのは、未来を生き抜く力であり、「未来を共に创る力」でもある。子どもたちや学生たちが主体的に挑戦できる环境を整えることは、科学技术コミュニケーションの実践であり、知を社会へ桥渡しするインタープリターの役割とも言える。その役割を果たすとき、不确実な时代を切り拓き、よりよい未来社会を共にデザインしていくことができるのではないか。そのようなことを考えながら、今日も満员电车に揺られている。

駅で人々が歩き回り、列車が通到着する様子を捉えた写真
出张で使ったメルボルンのサザン?クロス(南十字座)駅。駅名が素敌である
column corner

ききんの「き」 寄附でつくる東大の未来第72回

社会连携部
渉外课戦略チーム
藤森公介

読んでみると面白い?『活动报告书』

东京大学基金活動報告書2024の表紙

东京大学基金の『活动报告书2024』が完成しました。

いま、「読んでみよう!」と思いましたか?私がこれを闻いてイメージするのは、文字と数字ばかりで面白みに欠ける白黒册子です。でも実际は、前年度の寄付実绩がデザインに落とし込まれ可视化された表纸。めくると见开きいっぱいに、本学の多彩な教育?研究活动の写真が広がっています。

この活动报告书は、ご寄付により本学の教育?研究活动がどのように花开き、実を结んだかを寄付者の皆様にご报告し感谢申し上げるとともに、数字では伝えきれない人や挑戦の物语を共有することで、さらなる“东大爱”を育む种でもあるのです。

読者アンケートの结果も绍介します。统计的に有意ではないサンプル数だったことを予め白状しますが、意外にも、各プロジェクト别に昨年度いただいたご寄付を一覧にした【寄付実绩一覧】が好评でした。

冒头で书いた、「文字と数字ばかりで~」のイメージに最も近いページです。ここには1円単位で额を记载しているので、その数字の中にご自身の贡献が确かに“在る”ことを実感でき、そこにしかない満足感を感じてくださった方もいらっしゃるのではないでしょうか。

そんな报告书を通じて、読者からご支援が寄せられています。公开后2か月で何件ほど集まったでしょうか?正解は、约100件です。

この金额の多寡を分析し戦略に実装することはまさに本部栋7阶の《ディベロップメントオフィス》の生业ですが、ここでその议论は无粋というもの。お伝えしたいのは、诚意を込めた情报発信が読む人の胸に响き、行动につなげられるという事実です。

学内の活动の魅力を垣根を越えて共有し、大学が一体となって社会にアピールすることが、さらなる価値を创出し得る証左と言えましょう。

文末のリンクから、ぜひ本报告书をご覧ください。寄付をする侧、そして集める侧からの、少し违った东大が见えると思います。その発见をみんなで积み重ねて、もっともっと魅力的な东大を発信していきましょう!

年度報告のページのQRコード